pönnukökur með þeyttum rjóma

Iceland is a tiny country with a lot of mystique that happens to be really, really good at marketing itself. They have totally embraced the Internet and social media as a marketing tool and I’m incredibly fond of the results: through a series of accounts on Twitter, Tumblr, Vimeo, Flickr, and so on, Iceland makes you want to be its friend. Take the flagship site:

www.icelandwantstobeyourfriend.com

Iceland wants to be your friend. Personifying a tiny island in the north Atlantic with an epic history and an equally epic and beautiful topography? It’s total genius. I encourage you to check out that site as well as many of the spin-offs, such as isanicelandicvolcanoerupting.comeverysinglewordinicelandic.com, or perhaps my favorite, visiticelandinaflyingmachine.com.

Through this family of websites, I discovered a how-to video for Icelandic pancakes, or pönnukökur. Aside from being totally adorable (I wish Margrét was my grandmother), it’s useful, too: the pancakes are delicious. If you watch the video (below), you’ll hear Margrét tell you that pönnukökur are frequently made on Christmas. While flipping through The Great Scandinavian Baking Book this week, I discovered that the book has its own recipe for pönnukökur! I decided to make them for brunch today to test out this new-to-me recipe, and my family was fully in support of this plan.

The recipes are slightly different, and so the results were slightly different as well: the recipe found in The Great Scandinavian Baking Book isn’t as sweet as the one in the video, and so they’re less dessert-like, but this worked out well for a brunch. We still served them with whipped cream (með þeyttum rjóma) and powdered sugar, though. They were delicious, and I think I’ll definitely make them again. If you’d like to try your hand at pönnukökur, here’s that video I talked about:

How to Make Icelandic Pönnukökur from Iceland on Vimeo.

Gleðileg jól to all of you who celebrate Christmas! I hope it’s a warm and happy one.

kermaviili-musikkapiiras

My brother requested a recipe with blueberries, and so I flipped through the book and picked out this pie. The English name for kermaviili-musikkapiiras is “blueberry sour cream pie.” In Finland, it’s made with a special product called kermaviili. Ojakangas describes viili as “a yogurtlike clabbered milk that is much more delicious (to a Finn) than yogurt.” From what I can gather, it’s a bit like sour cream or crème fraîche. As a substitute, she suggests adding lemon juice to heavy cream, which is what I did, but I can’t help but wonder what this pie tastes like when made with actual viili.

The recipe is a rather simple one, with a pleasant (if not amazing) outcome. The pie is tasty, but it’s probably my least favorite of the pies I’ve baked from this book so far. I made a few modifications to the recipe as I went along, as I often do. This time, as I was preparing the cream filling, I spent some extra time whipping it up so that it would thicken a little bit. Ojakangas doesn’t specify how long the filling should be mixed for, and she definitely doesn’t instruct you to whip the filling, but f I hadn’t done this, the blueberries would have sunk right to the bottom and I expect it wouldn’t have set as it baked, either.

The pie looked quite pretty before it went into the oven – much prettier than it looked coming out. But the berries were soft and warm and gooey and the cream filling was tasty and the crust was buttery. It may not be my favorite pie, but it’s hard to go wrong with that, right?

möndlusnúdar

Every year at Christmas I come back to North Carolina, where I grew up, to spend the holiday with my family. Last year I spent the entire time frantically knitting some last-minute commissions. This year I promised my family I would spend the whole time baking instead. I got started on that promise yesterday!

First up were möndlusnúdar, or Icelandic almond rolls. This is one of the recipes in the book that’s a little bit of a head-scratcher. In Ojakangas’s opening description, she tells us “these sweet yeast rolls are filled with almond paste and cinnamon.” Almond paste and cinnamon? Yum! Totally on board. But, wait – there’s no cinnamon in the recipe. None at all! Which is also totally fine, but why on earth does she claim there’s cinnamon in the filling?

Each recipe in the book gives you an idea of how much the recipe should yield – 3 dozen cookies, 2 loaves, and so on and so forth. Usually, especially in the case of the cookie recipes, my quantities are nowhere near these estimates. For once, with the möndlusnúdar, my quantity was pretty close: the recipe is supposed to yield 30 rolls, and I got 32 out of it.

The hardest thing about this recipe was maneuvering the unbaked rolls into the muffin liners they would be baked in. The recipe requires making the dough, and then making the filling while the dough rises. I used a food processor for the filling, so it was wonderfully smooth and spreadable. You roll out the dough, brush on the filling, and then roll up the dough, as for a jelly roll. Ojakangas instructs you to roll out the dough into a rectangle approximately 14″ x 24″, but I found that the “jelly roll” this gave me was far, far too large in diameter to fit into muffin cups. Hence the difficulty in maneuvering the unbaked rolls (I ended up cutting most of them in half). Many of the rolls came out quite large and not a little bit misshapen, but they tasted fine just the same.

While the rolls bake, you make a glaze with powdered sugar, cream, and almond extract, which you brush over the hot rolls once they’re out of the oven (this gets a little bit messy and gooey, but in a good way). Then you top with chopped almonds. The resulting rolls are warm, sweet, gooey, and delicious. They’re a bit like little cinnamon rolls, but with the cinnamon swapped out for almond. I’m definitely a fan, and my family seemed to enjoy them too. It was a great way to kick off the holiday baking!

And for some more Icelandic Christmas fun, why don’t you check out the wikipedia page for the jólasveinarnir, or Yule Lads, Iceland’s thirteen Santas? I think my favorite might be Skyrgámur, the one with an affinity for skyr, Iceland’s thick, tart yogurt.